Двойные землетрясения в Венесуэле: число погибших возросло до 2 295 человек, объявлен семидневный национальный траур
62%
Нейтральное саммари
24 июня 2026 года на северном побережье Венесуэлы произошли два землетрясения магнитудой 7,2 и 7,5, которые произошли с разницей в несколько секунд. По описанию сейсмологов, это самое мощное сейсмическое событие в стране за более чем 120 лет. К 1 июля венесуэльские власти подтвердили, что число погибших составляет 2 295 человек, более 11 000 человек ранены и примерно 12 841 человек остался без крова. ООН предупредила, что пропавшими могут быть до 50 000 человек, и организация закупила 10 000 мешков для трупов. Предварительная спутниковая оценка НАСА показала, что приблизительно 58 870 зданий были повреждены или разрушены. Штат Ла-Гуайра, расположенный близ столицы Караказа, пострадал больше всего, по крайней мере 100 зданий полностью разрушены. Венесуэла объявила семидневный национальный траур, начиная с 1 июля. Заметное спасение произошло, когда иорданская команда вытащила двухлетнего Клайбера Морана живым из-под обломков через шесть дней после землетрясений, что значительно превышает примерно 72-часовой период выживания, на который ссылаются эксперты. В спасательных операциях участвуют более 3 300 спасателей из более чем 30 стран, а также сотни спасательных собак. ВС США развернули более 900 персонала на территории Венесуэлы и примерно 800 человек в Пуэрто-Рико и Кюрасао, а также развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper. Бразилия развернула мобильный полевой госпиталь в Ла-Гуайре. Испанская компания Repsol отправила три самолета с гуманитарной помощью и персоналом. Четыре венесуэльских полицейских были арестованы и уволены после обвинений в краже денежных средств из обломков, вызванных землетрясением. Критики, неправительственные организации и некоторые жители утверждают, что спасательные работы и помощь правительства были медленными и недостаточными относительно масштабов катастрофы, в то время как венесуэльские власти оспаривают такую характеристику. Некоторые источники отмечают, что землетрясение произошло вскоре после прибытия в Караказ самолета с 146 венесуэльцами, депортированными из США; NPR сообщила, что здание, где обрабатывались депортированные, обрушилось. The Intercept сообщила, что санкции США и предыдущая военная операция США, которая привела к свержению президента Николаса Мадуро, являются важным контекстом для понимания уязвимости Венесуэлы и роли США в спасательных операциях.
Нарративы по странам
USA
3 источниковАмериканское освещение резко разделено по идеологии издания. Fox News представляет катастрофу в первую очередь как возможность выделить американский военный героизм и решительный ответ администрации Трампа, в основном избегая политически неудобных контекстов. NPR сосредоточена на человеческих потерях и особенно выделяет смертность американских депортированных. The Intercept занимает наиболее критическую позицию, утверждая, что США несут особую ответственность из-за своей предыдущей военной интервенции и санкций. В целом, американские источники показывают самое широкое внутреннее расхождение из всех представленных стран.
USA
Fox News ярко выделяет достижения американских военных и спасательных команд — включая вытаскивание младенца из-под обломков и более широкую операцию SOUTHCOM — представляя американский ответ как героический и решительный. Она освещает спасение малыша и растущее число жертв, но подчеркивает обещания администрации Трампа и американские действия гораздо больше, чем другие издания.
American military heroism and Trump administration leadership in the Venezuela relief effort
""Marines on the ground, saving lives." — US Southern Command post on X"
USA
NPR сосредоточена на гуманитарном урону и конкретных человеческих историях, особенно на случае венесуэльских депортированных из США, которые были убиты, когда обрушилось здание, в котором они обрабатывались, через несколько часов после прибытия. Репортаж поднимает вопросы об ответственности в отношении депортированных и дает широкий обзор условий катастрофы.
Human cost of disaster intersects with US immigration and deportation policy
""We grew up together. It's so hard." — Georgelyss Montes, friend of deportee Angelo Mejía Meléndez who died in the earthquake"
USA
The Intercept сосредоточена исключительно на политических и юридических аспектах американской ответственности перед Венесуэлой, утверждая, что предыдущие претензии Трампа на «управление» Венесуэлой и американская военная операция по свержению Мадуро создают особое обязательство США в спасательных операциях, выходящее за рамки обычной гуманитарной помощи. Она выделяет требования групп защиты интересов о безусловной помощи, пропорциональной причиненному США ущербу.
US political responsibility for Venezuela's vulnerability makes its disaster response inadequate and hypocritical
""Don't we run that country? That's an obligation that exceeds friendship." — unnamed US government official to The Intercept"
Turkey
2 источниковТурецкие издания Anadolu Agency и Daily Sabah освещают разные аспекты истории без большого перекрытия. Anadolu Agency сосредоточена на технологическом вкладе Турции через свою радиолокационную систему DAR, демонстрируя национальную гордость за развертывание. Daily Sabah предоставляет прямолинейный фактический репортаж о структурных повреждениях и статистике смертности. Ни одно из турецких изданий не занимается политической критикой венесуэльского правительства или американской роли.
Turkey
Anadolu Agency выделяет технологический вклад Турции в спасательные операции, особенно первое международное оперативное развертывание зондирующей радиолокационной системы DAR компании STM, разработанной в стране, использованной турецкими командами спасания в Венесуэле.
Turkish technological innovation proving its value in international disaster response
Turkey
Daily Sabah сообщает о масштабах структурного разрушения — 58 000 зданий повреждены или разрушены согласно спутниковым данным НАСА — и растущей статистике смертности, предоставляя фактические обновления без глубокого анализа или политической рамки.
Scale of physical destruction highlighted through NASA satellite data
Germany
2 источниковНемецкие издания DW и Frankfurter Allgemeine подходят к катастрофе с взаимодополняющих углов. DW предоставляет оперативный репортаж, подчеркивая международное сотрудничество, выделяя немецких волонтеров спасательных организаций и отмечая присутствие вооруженных сил США, в то время как FAZ рассматривает политический аспект давления на венесуэльское правительство и ответ оппозиции. Оба издания сдержаны в тоне и избегают сильного политического осуждения венесуэльского правительства.
Germany
DW освещает спасение малыша и статистику катастрофы, выделяя как немецких волонтеров спасательных организаций THW на местах, так и крупное развертывание вооруженных сил США. Немецкий волонтер описывает широкую общественную солидарность и масштабы разрушений в Ла-Гуайре.
International rescue cooperation with spotlight on German and US contributions
""Wir erleben vor Ort viel Solidarität" (We are experiencing a lot of solidarity on the ground) — Mareike Harms, German THW volunteer"
Germany
Frankfurter Allgemeine сообщает о защите венесуэльским правительством своего реагирования на землетрясение от критики, и заметно освещает объявление лидера оппозиции Марии Корины Мачадо о том, что она вернется в Венесуэлу, представляя катастрофу в контексте политической динамики Венесуэлы.
Earthquake response becomes a political battleground between government and opposition
UK
2 источниковBBC и The Guardian вместе освещают венесуэльское землетрясение с гуманитарных углов и углов ответственности соответственно. BBC начинает с эмоционально резонирующей истории спасения, контекстуализируя более широкий гуманитарный крах, в то время как The Guardian сосредоточена на грабежах полицией как символе государственного отказа и общественного гнева. Оба издания избегают активной геополитической рамки и сохраняют относительно нейтральный тон по сравнению с испанскими или американскими источниками.
UK
BBC публикует глубоко человеческую историю — спасение двухлетнего Клайбера Морана и эмоциональный рассказ его тети — при этом освещая растущее число жертв, предупреждения ООН о нехватке продовольствия и убежищ, растущие общественные напряжения и масштабы разрушений. Репортаж балансирует надежду, вызванную спасением, с суровой гуманитарной реальностью.
Human interest rescue story amid a widening humanitarian crisis
""It hurts me a lot because my sister always used to tell me that he is my son, and now it's like she's handing him over to me and saying 'this is your son, he is your responsibility.'" — Andreína Sarmiento, aunt of rescued toddler"
UK
The Guardian сообщает о скандале с грабежами полицией и представляет его в контексте растущего общественного гнева на власти по мере продолжения спасательных операций. Он отмечает почти 2 000 погибших и десятки тысяч пропавших.
Police misconduct and public anger compound the disaster response failure
France
2 источниковFrance 24 и Le Monde оба предоставляют лаконичные фактические обновления о статистике смертности и масштабах катастрофы без глубокого политического анализа. France 24 добавляет визуальную непосредственность через кадры с камер видеонаблюдения. Ни одно из французских изданий существенно не занимается критикой венесуэльского правительства, американской роли или скандала с грабежами полицией на основе доступного контента.
France
Le Monde сообщает обновленную статистику смертности 2 295 человек и более 11 000 раненых, иллюстрируя изображениями американских пожарных округа Фэрфакс, помогающих выжившим, предоставляя фактическое обновление без обширной аналитической рамки в доступном отрывке.
Straightforward toll update with international rescue imagery
France
France 24 начинает с обновленной статистики смертности 2 295 человек и объявления семидневного национального траура, и выделяет драматические кадры с камер видеонаблюдения, показывающие момент землетрясений в Ла-Гуайре, с видимым обрушением зданий.
Visual immediacy of the disaster combined with official toll update
Brazil
2 источниковБразильские издания Folha de S.Paulo и O Globo оба предоставляют обширное многоаспектное освещение с отчетливо критическим взглядом на венесуэльское правительство, постоянно называя его «режимом» или «диктатурой». Оба издания наиболее ярко выделяют собственный гуманитарный вклад Бразилии — в частности, полевой госпиталь ВМФ — при освещении скандала с грабежами полицией, растущего числа жертв и свидетельств выживших. Два источника в целом согласны в том, что представляют катастрофу как усугубленную государственным отказом, хотя Folha уделяет большее внимание геополитическому аспекту отношений США-Венесуэла, в то время как O Globo подчеркивает человеческие истории и криминалистическую идентификацию жертв.
Brazil
Folha de S.Paulo предоставляет всестороннее многоаспектное освещение, включая растущее число жертв, спасение малыша, скандал с грабежами полицией, развертывание американских войск и его геополитический контекст, и наиболее ярко представляет собственный полевой госпиталь Бразилии в Ла-Гуайре. В репортаже венесуэльское правительство явно называется «режимом» и «диктатурой», и отмечается критика медленного реагирования.
Wide-ranging coverage emphasizing humanitarian scale, Brazilian relief efforts, and criticism of Venezuelan government response
""O dia 3 de janeiro não faz tanto tempo assim. Basta pensar em como essa relação mudou" — General Francis Donovan, US Southern Command, on the remarkable shift in US-Venezuela relations"
Brazil
O Globo сосредоточена на свидетельствах выживших и эмоциональном человеческом аспекте катастрофы, включая скандал с грабежами полицией и мрачную работу по идентификации тел в импровизированных морге. Репортаж сочувствует и деталирован, выделяя индивидуальные истории наряду со структурными сбоями.
Human suffering, improvised disaster response, and institutional failures
Spain
2 источниковИспанские издания La Vanguardia и El País оба освещают прямую заинтересованность Испании в катастрофе — испанские потери, пропавшие национальные граждане, рейсы помощи Repsol и медицинскую миссию AECID — но резко различаются в тоне. La Vanguardia более фактична и операционна, в то время как El País предоставляет самый остро критический репортаж из любого источника, графически описывая гуманитарный крах и прямо осуждая «невыносимую недостаточность возможностей» правительства Родригеса. Тем не менее оба издания согласны, что ответ венесуэльского правительства был неадекватным.
Spain
La Vanguardia подчеркивает прямую заинтересованность Испании в катастрофе — 26 подтвержденных испанских граждан погибли, 150 пропали без вести — и выделяет испанские усилия по оказанию помощи, включая три чартерных рейса Repsol, медицинскую команду AECID и прощание королевы Летиции с отправляющимся персоналом. Она также освещает скандал с грабежами полицией, спасение малыша и милитаризацию контроля доступа к информации в Ла-Гуайре.
Spain's casualties and humanitarian contribution to Venezuela's earthquake response
Spain
El País предоставляет наиболее обширный и критический репортаж с мест, описывая импровизированные операции в переделанном McDonald's, переполнение официальных систем, массовые морги в порту Ла-Гуайры и прямую критику недееспособности правительства Родригеса. Она также ссылается на смертность депортированных и призывает к большей ответственности США, включая литературные и философские размышления о природе катастрофы.
Institutional collapse and government failure at the heart of Venezuela's catastrophe
""El régimen bolivariano, eficaz a la hora de reprimir, torturar y perseguir, está demostrando una insoportable falta de capacidad para asistir a los afectados." (The Bolivarian regime, effective at repressing, torturing and persecuting, is demonstrating an unbearable lack of capacity to assist those affected.)"
China
China
CGTN сообщает об обновлении статистики смертности и спасении малыша, и отличительно выделяет китайские предприятия в Венесуэле, пожертвовавшие припасы для оказания помощи при землетрясении, а также предоставляет анализ геологических экспертов о системах разломов, вызвавших двойные землетрясения. Репортаж в основном фактический и позиционирует Китай как способствующего партнера в спасательных операциях.
Factual disaster reporting with emphasis on Chinese enterprise donations and geological explanation
Russia
Russia
Kommersant сообщает о числе погибших и основных фактах лаконично, но отличительно включает контекст, приписывающий уязвимость инфраструктуры Венесуэлы частично американским санкциям наряду с неправильным управлением и гиперинфляцией. Он также отмечает, что иностранные СМИ сообщают о растущем общественном гневе на правительство.
Factual toll reporting with attribution of infrastructure failure partly to US sanctions
Qatar
Qatar
Al Jazeera сосредоточила свой репортаж на обычных граждан и волонтеров, которые берут инициативу на себя, так как государственная помощь не достигает наиболее пострадавших районов, представляя катастрофу как историю общественной устойчивости в условиях государственного отказа. Издание подчеркивает разочарование усилиями правительства и выделяет оценки экспертов о том, что восстановление во многом было обусловлено волонтерами.
Citizen-led response fills vacuum left by inadequate government relief
""I've been here every day. Other people came to help, but they don't have helmets, they don't have gloves, they don't have masks. That's why I'm helping." — Andreina Velasquez, volunteer in Catia la Mar"
India
India
The Hindu выделяет личные истории выживания и беспрецедентный кризис в Венесуэле, описывая отдельных выживших и их борьбу в Ла-Гуайре. Репортаж сосредоточен на интересе к человеческим интересам с акцентом на продолжающиеся страдания почти через неделю после катастрофы.
Individual human endurance and suffering in the ongoing crisis
Что замалчивают
- Венесуэльские депортированные из Соединенных Штатов были убиты, когда обрушилось здание, в котором они обрабатывались, через несколько часов после их прибытия в день землетрясений. Сообщается, что из 147 выжили только 12, и есть обвинения в том, что сотрудники охраны не открывали двери для тех, кто был в ловушке. (Упоминается у: NPR, El País, The Intercept, Folha de S.Paulo)
- Соединенные Штаты провели предыдущую военную операцию по свержению венесуэльского президента Николаса Мадуро, впоследствии утверждали, что «управляют» Венесуэлой, и извлекали венесуэльское нефтяное богатство (заявленное на 5,7 миллиарда долларов), создав то, что критики утверждают, является особым американским обязательством в спасательных операциях, выходящим за рамки обычной гуманитарной помощи. (Упоминается у: The Intercept, Folha de S.Paulo, El País)
- Американские санкции наряду с неправильным управлением и гиперинфляцией, ссылаемые некоторыми источниками, являются способствующим фактором предварительной деградации инфраструктуры Венесуэлы и гуманитарной уязвимости, что усугубило потери от землетрясения и затруднило спасательные операции. (Упоминается у: Коммерсантъ, The Intercept, El País)
- Венесуэльское правительство установило информационный и движущийся кордон в Ла-Гуайре для контроля доступа средств массовой информации и спасательных операций, что некоторые источники описывают как «милитаризацию трагедии», и которой граждане, как сообщается, оказывают сопротивление. (Упоминается у: La Vanguardia, El País)
- ВС США развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper над Венесуэлой в рамках своей спасательной операции, используя те же активы, которые обычно используются для мониторинга угроз в полушарии, беспрецедентный шаг в контексте недавнего американо-венесуэльского военного противостояния. (Упоминается у: Folha de S.Paulo, DW)
- Венесуэльские депортированные из Соединенных Штатов были убиты, когда обрушилось здание, в котором они обрабатывались, через несколько часов после их прибытия в день землетрясений. Сообщается, что из 147 выжили только 12, и есть обвинения в том, что сотрудники охраны не открывали двери для тех, кто был в ловушке. (Упоминается у: NPR, El País, The Intercept, Folha de S.Paulo)
- Соединенные Штаты провели предыдущую военную операцию по свержению венесуэльского президента Николаса Мадуро, впоследствии утверждали, что «управляют» Венесуэлой, и извлекали венесуэльское нефтяное богатство (заявленное на 5,7 миллиарда долларов), создав то, что критики утверждают, является особым американским обязательством в спасательных операциях, выходящим за рамки обычной гуманитарной помощи. (Упоминается у: The Intercept, Folha de S.Paulo, El País)
- Американские санкции наряду с неправильным управлением и гиперинфляцией, ссылаемые некоторыми источниками, являются способствующим фактором предварительной деградации инфраструктуры Венесуэлы и гуманитарной уязвимости, что усугубило потери от землетрясения и затруднило спасательные операции. (Упоминается у: Коммерсантъ, The Intercept, El País)
- Венесуэльское правительство установило информационный и движущийся кордон в Ла-Гуайре для контроля доступа средств массовой информации и спасательных операций, что некоторые источники описывают как «милитаризацию трагедии», и которой граждане, как сообщается, оказывают сопротивление. (Упоминается у: La Vanguardia, El País)
- ВС США развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper над Венесуэлой в рамках своей спасательной операции, используя те же активы, которые обычно используются для мониторинга угроз в полушарии, беспрецедентный шаг в контексте недавнего американо-венесуэльского военного противостояния. (Упоминается у: Folha de S.Paulo, DW)
- Венесуэльские депортированные из Соединенных Штатов были убиты, когда обрушилось здание, в котором они обрабатывались, через несколько часов после их прибытия в день землетрясений. Сообщается, что из 147 выжили только 12, и есть обвинения в том, что сотрудники охраны не открывали двери для тех, кто был в ловушке. (Упоминается у: NPR, El País, The Intercept, Folha de S.Paulo)
- Соединенные Штаты провели предыдущую военную операцию по свержению венесуэльского президента Николаса Мадуро, впоследствии утверждали, что «управляют» Венесуэлой, и извлекали венесуэльское нефтяное богатство (заявленное на 5,7 миллиарда долларов), создав то, что критики утверждают, является особым американским обязательством в спасательных операциях, выходящим за рамки обычной гуманитарной помощи. (Упоминается у: The Intercept, Folha de S.Paulo, El País)
- Американские санкции наряду с неправильным управлением и гиперинфляцией, ссылаемые некоторыми источниками, являются способствующим фактором предварительной деградации инфраструктуры Венесуэлы и гуманитарной уязвимости, что усугубило потери от землетрясения и затруднило спасательные операции. (Упоминается у: Коммерсантъ, The Intercept, El País)
- Венесуэльское правительство установило информационный и движущийся кордон в Ла-Гуайре для контроля доступа средств массовой информации и спасательных операций, что некоторые источники описывают как «милитаризацию трагедии», и которой граждане, как сообщается, оказывают сопротивление. (Упоминается у: La Vanguardia, El País)
- ВС США развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper над Венесуэлой в рамках своей спасательной операции, используя те же активы, которые обычно используются для мониторинга угроз в полушарии, беспрецедентный шаг в контексте недавнего американо-венесуэльского военного противостояния. (Упоминается у: Folha de S.Paulo, DW)
- Венесуэльские депортированные из Соединенных Штатов были убиты, когда обрушилось здание, в котором они обрабатывались, через несколько часов после их прибытия в день землетрясений. Сообщается, что из 147 выжили только 12, и есть обвинения в том, что сотрудники охраны не открывали двери для тех, кто был в ловушке. (Упоминается у: NPR, El País, The Intercept, Folha de S.Paulo)
- Соединенные Штаты провели предыдущую военную операцию по свержению венесуэльского президента Николаса Мадуро, впоследствии утверждали, что «управляют» Венесуэлой, и извлекали венесуэльское нефтяное богатство (заявленное на 5,7 миллиарда долларов), создав то, что критики утверждают, является особым американским обязательством в спасательных операциях, выходящим за рамки обычной гуманитарной помощи. (Упоминается у: The Intercept, Folha de S.Paulo, El País)
- Венесуэльское правительство установило информационный и движущийся кордон в Ла-Гуайре для контроля доступа средств массовой информации и спасательных операций, что некоторые источники описывают как «милитаризацию трагедии», и которой граждане, как сообщается, оказывают сопротивление. (Упоминается у: La Vanguardia, El País)
- ВС США развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper над Венесуэлой в рамках своей спасательной операции, используя те же активы, которые обычно используются для мониторинга угроз в полушарии, беспрецедентный шаг в контексте недавнего американо-венесуэльского военного противостояния. (Упоминается у: Folha de S.Paulo, DW)
- Венесуэльские депортированные из Соединенных Штатов были убиты, когда обрушилось здание, в котором они обрабатывались, через несколько часов после их прибытия в день землетрясений. Сообщается, что из 147 выжили только 12, и есть обвинения в том, что сотрудники охраны не открывали двери для тех, кто был в ловушке. (Упоминается у: NPR, El País, The Intercept, Folha de S.Paulo)
- Соединенные Штаты провели предыдущую военную операцию по свержению венесуэльского президента Николаса Мадуро, впоследствии утверждали, что «управляют» Венесуэлой, и извлекали венесуэльское нефтяное богатство (заявленное на 5,7 миллиарда долларов), создав то, что критики утверждают, является особым американским обязательством в спасательных операциях, выходящим за рамки обычной гуманитарной помощи. (Упоминается у: The Intercept, Folha de S.Paulo, El País)
- Американские санкции наряду с неправильным управлением и гиперинфляцией, ссылаемые некоторыми источниками, являются способствующим фактором предварительной деградации инфраструктуры Венесуэлы и гуманитарной уязвимости, что усугубило потери от землетрясения и затруднило спасательные операции. (Упоминается у: Коммерсантъ, The Intercept, El País)
- Венесуэльское правительство установило информационный и движущийся кордон в Ла-Гуайре для контроля доступа средств массовой информации и спасательных операций, что некоторые источники описывают как «милитаризацию трагедии», и которой граждане, как сообщается, оказывают сопротивление. (Упоминается у: La Vanguardia, El País)
- Венесуэльские депортированные из Соединенных Штатов были убиты, когда обрушилось здание, в котором они обрабатывались, через несколько часов после их прибытия в день землетрясений. Сообщается, что из 147 выжили только 12, и есть обвинения в том, что сотрудники охраны не открывали двери для тех, кто был в ловушке. (Упоминается у: NPR, El País, The Intercept, Folha de S.Paulo)
- Соединенные Штаты провели предыдущую военную операцию по свержению венесуэльского президента Николаса Мадуро, впоследствии утверждали, что «управляют» Венесуэлой, и извлекали венесуэльское нефтяное богатство (заявленное на 5,7 миллиарда долларов), создав то, что критики утверждают, является особым американским обязательством в спасательных операциях, выходящим за рамки обычной гуманитарной помощи. (Упоминается у: The Intercept, Folha de S.Paulo, El País)
- Американские санкции наряду с неправильным управлением и гиперинфляцией, ссылаемые некоторыми источниками, являются способствующим фактором предварительной деградации инфраструктуры Венесуэлы и гуманитарной уязвимости, что усугубило потери от землетрясения и затруднило спасательные операции. (Упоминается у: Коммерсантъ, The Intercept, El País)
- Венесуэльское правительство установило информационный и движущийся кордон в Ла-Гуайре для контроля доступа средств массовой информации и спасательных операций, что некоторые источники описывают как «милитаризацию трагедии», и которой граждане, как сообщается, оказывают сопротивление. (Упоминается у: La Vanguardia, El País)
- ВС США развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper над Венесуэлой в рамках своей спасательной операции, используя те же активы, которые обычно используются для мониторинга угроз в полушарии, беспрецедентный шаг в контексте недавнего американо-венесуэльского военного противостояния. (Упоминается у: Folha de S.Paulo, DW)
- Венесуэльские депортированные из Соединенных Штатов были убиты, когда обрушилось здание, в котором они обрабатывались, через несколько часов после их прибытия в день землетрясений. Сообщается, что из 147 выжили только 12, и есть обвинения в том, что сотрудники охраны не открывали двери для тех, кто был в ловушке. (Упоминается у: NPR, El País, The Intercept, Folha de S.Paulo)
- Соединенные Штаты провели предыдущую военную операцию по свержению венесуэльского президента Николаса Мадуро, впоследствии утверждали, что «управляют» Венесуэлой, и извлекали венесуэльское нефтяное богатство (заявленное на 5,7 миллиарда долларов), создав то, что критики утверждают, является особым американским обязательством в спасательных операциях, выходящим за рамки обычной гуманитарной помощи. (Упоминается у: The Intercept, Folha de S.Paulo, El País)
- Американские санкции наряду с неправильным управлением и гиперинфляцией, ссылаемые некоторыми источниками, являются способствующим фактором предварительной деградации инфраструктуры Венесуэлы и гуманитарной уязвимости, что усугубило потери от землетрясения и затруднило спасательные операции. (Упоминается у: Коммерсантъ, The Intercept, El País)
- Венесуэльское правительство установило информационный и движущийся кордон в Ла-Гуайре для контроля доступа средств массовой информации и спасательных операций, что некоторые источники описывают как «милитаризацию трагедии», и которой граждане, как сообщается, оказывают сопротивление. (Упоминается у: La Vanguardia, El País)
- ВС США развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper над Венесуэлой в рамках своей спасательной операции, используя те же активы, которые обычно используются для мониторинга угроз в полушарии, беспрецедентный шаг в контексте недавнего американо-венесуэльского военного противостояния. (Упоминается у: Folha de S.Paulo, DW)
- Венесуэльские депортированные из Соединенных Штатов были убиты, когда обрушилось здание, в котором они обрабатывались, через несколько часов после их прибытия в день землетрясений. Сообщается, что из 147 выжили только 12, и есть обвинения в том, что сотрудники охраны не открывали двери для тех, кто был в ловушке. (Упоминается у: NPR, El País, The Intercept, Folha de S.Paulo)
- Соединенные Штаты провели предыдущую военную операцию по свержению венесуэльского президента Николаса Мадуро, впоследствии утверждали, что «управляют» Венесуэлой, и извлекали венесуэльское нефтяное богатство (заявленное на 5,7 миллиарда долларов), создав то, что критики утверждают, является особым американским обязательством в спасательных операциях, выходящим за рамки обычной гуманитарной помощи. (Упоминается у: The Intercept, Folha de S.Paulo, El País)
- Американские санкции наряду с неправильным управлением и гиперинфляцией, ссылаемые некоторыми источниками, являются способствующим фактором предварительной деградации инфраструктуры Венесуэлы и гуманитарной уязвимости, что усугубило потери от землетрясения и затруднило спасательные операции. (Упоминается у: Коммерсантъ, The Intercept, El País)
- Венесуэльское правительство установило информационный и движущийся кордон в Ла-Гуайре для контроля доступа средств массовой информации и спасательных операций, что некоторые источники описывают как «милитаризацию трагедии», и которой граждане, как сообщается, оказывают сопротивление. (Упоминается у: La Vanguardia, El País)
- ВС США развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper над Венесуэлой в рамках своей спасательной операции, используя те же активы, которые обычно используются для мониторинга угроз в полушарии, беспрецедентный шаг в контексте недавнего американо-венесуэльского военного противостояния. (Упоминается у: Folha de S.Paulo, DW)
- Венесуэльские депортированные из Соединенных Штатов были убиты, когда обрушилось здание, в котором они обрабатывались, через несколько часов после их прибытия в день землетрясений. Сообщается, что из 147 выжили только 12, и есть обвинения в том, что сотрудники охраны не открывали двери для тех, кто был в ловушке. (Упоминается у: NPR, El País, The Intercept, Folha de S.Paulo)
- Соединенные Штаты провели предыдущую военную операцию по свержению венесуэльского президента Николаса Мадуро, впоследствии утверждали, что «управляют» Венесуэлой, и извлекали венесуэльское нефтяное богатство (заявленное на 5,7 миллиарда долларов), создав то, что критики утверждают, является особым американским обязательством в спасательных операциях, выходящим за рамки обычной гуманитарной помощи. (Упоминается у: The Intercept, Folha de S.Paulo, El País)
- Американские санкции наряду с неправильным управлением и гиперинфляцией, ссылаемые некоторыми источниками, являются способствующим фактором предварительной деградации инфраструктуры Венесуэлы и гуманитарной уязвимости, что усугубило потери от землетрясения и затруднило спасательные операции. (Упоминается у: Коммерсантъ, The Intercept, El País)
- Венесуэльское правительство установило информационный и движущийся кордон в Ла-Гуайре для контроля доступа средств массовой информации и спасательных операций, что некоторые источники описывают как «милитаризацию трагедии», и которой граждане, как сообщается, оказывают сопротивление. (Упоминается у: La Vanguardia, El País)
- ВС США развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper над Венесуэлой в рамках своей спасательной операции, используя те же активы, которые обычно используются для мониторинга угроз в полушарии, беспрецедентный шаг в контексте недавнего американо-венесуэльского военного противостояния. (Упоминается у: Folha de S.Paulo, DW)
- Венесуэльские депортированные из Соединенных Штатов были убиты, когда обрушилось здание, в котором они обрабатывались, через несколько часов после их прибытия в день землетрясений. Сообщается, что из 147 выжили только 12, и есть обвинения в том, что сотрудники охраны не открывали двери для тех, кто был в ловушке. (Упоминается у: NPR, El País, The Intercept, Folha de S.Paulo)
- Соединенные Штаты провели предыдущую военную операцию по свержению венесуэльского президента Николаса Мадуро, впоследствии утверждали, что «управляют» Венесуэлой, и извлекали венесуэльское нефтяное богатство (заявленное на 5,7 миллиарда долларов), создав то, что критики утверждают, является особым американским обязательством в спасательных операциях, выходящим за рамки обычной гуманитарной помощи. (Упоминается у: The Intercept, Folha de S.Paulo, El País)
- Американские санкции наряду с неправильным управлением и гиперинфляцией, ссылаемые некоторыми источниками, являются способствующим фактором предварительной деградации инфраструктуры Венесуэлы и гуманитарной уязвимости, что усугубило потери от землетрясения и затруднило спасательные операции. (Упоминается у: Коммерсантъ, The Intercept, El País)
- Венесуэльское правительство установило информационный и движущийся кордон в Ла-Гуайре для контроля доступа средств массовой информации и спасательных операций, что некоторые источники описывают как «милитаризацию трагедии», и которой граждане, как сообщается, оказывают сопротивление. (Упоминается у: La Vanguardia, El País)
- ВС США развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper над Венесуэлой в рамках своей спасательной операции, используя те же активы, которые обычно используются для мониторинга угроз в полушарии, беспрецедентный шаг в контексте недавнего американо-венесуэльского военного противостояния. (Упоминается у: Folha de S.Paulo, DW)
- Венесуэльские депортированные из Соединенных Штатов были убиты, когда обрушилось здание, в котором они обрабатывались, через несколько часов после их прибытия в день землетрясений. Сообщается, что из 147 выжили только 12, и есть обвинения в том, что сотрудники охраны не открывали двери для тех, кто был в ловушке. (Упоминается у: NPR, El País, The Intercept, Folha de S.Paulo)
- Соединенные Штаты провели предыдущую военную операцию по свержению венесуэльского президента Николаса Мадуро, впоследствии утверждали, что «управляют» Венесуэлой, и извлекали венесуэльское нефтяное богатство (заявленное на 5,7 миллиарда долларов), создав то, что критики утверждают, является особым американским обязательством в спасательных операциях, выходящим за рамки обычной гуманитарной помощи. (Упоминается у: The Intercept, Folha de S.Paulo, El País)
- Американские санкции наряду с неправильным управлением и гиперинфляцией, ссылаемые некоторыми источниками, являются способствующим фактором предварительной деградации инфраструктуры Венесуэлы и гуманитарной уязвимости, что усугубило потери от землетрясения и затруднило спасательные операции. (Упоминается у: Коммерсантъ, The Intercept, El País)
- Венесуэльское правительство установило информационный и движущийся кордон в Ла-Гуайре для контроля доступа средств массовой информации и спасательных операций, что некоторые источники описывают как «милитаризацию трагедии», и которой граждане, как сообщается, оказывают сопротивление. (Упоминается у: La Vanguardia, El País)
- ВС США развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper над Венесуэлой в рамках своей спасательной операции, используя те же активы, которые обычно используются для мониторинга угроз в полушарии, беспрецедентный шаг в контексте недавнего американо-венесуэльского военного противостояния. (Упоминается у: Folha de S.Paulo, DW)
- Венесуэльские депортированные из Соединенных Штатов были убиты, когда обрушилось здание, в котором они обрабатывались, через несколько часов после их прибытия в день землетрясений. Сообщается, что из 147 выжили только 12, и есть обвинения в том, что сотрудники охраны не открывали двери для тех, кто был в ловушке. (Упоминается у: NPR, El País, The Intercept, Folha de S.Paulo)
- Соединенные Штаты провели предыдущую военную операцию по свержению венесуэльского президента Николаса Мадуро, впоследствии утверждали, что «управляют» Венесуэлой, и извлекали венесуэльское нефтяное богатство (заявленное на 5,7 миллиарда долларов), создав то, что критики утверждают, является особым американским обязательством в спасательных операциях, выходящим за рамки обычной гуманитарной помощи. (Упоминается у: The Intercept, Folha de S.Paulo, El País)
- Американские санкции наряду с неправильным управлением и гиперинфляцией, ссылаемые некоторыми источниками, являются способствующим фактором предварительной деградации инфраструктуры Венесуэлы и гуманитарной уязвимости, что усугубило потери от землетрясения и затруднило спасательные операции. (Упоминается у: Коммерсантъ, The Intercept, El País)
- ВС США развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper над Венесуэлой в рамках своей спасательной операции, используя те же активы, которые обычно используются для мониторинга угроз в полушарии, беспрецедентный шаг в контексте недавнего американо-венесуэльского военного противостояния. (Упоминается у: Folha de S.Paulo, DW)
- Венесуэльские депортированные из Соединенных Штатов были убиты, когда обрушилось здание, в котором они обрабатывались, через несколько часов после их прибытия в день землетрясений. Сообщается, что из 147 выжили только 12, и есть обвинения в том, что сотрудники охраны не открывали двери для тех, кто был в ловушке. (Упоминается у: NPR, El País, The Intercept, Folha de S.Paulo)
- Соединенные Штаты провели предыдущую военную операцию по свержению венесуэльского президента Николаса Мадуро, впоследствии утверждали, что «управляют» Венесуэлой, и извлекали венесуэльское нефтяное богатство (заявленное на 5,7 миллиарда долларов), создав то, что критики утверждают, является особым американским обязательством в спасательных операциях, выходящим за рамки обычной гуманитарной помощи. (Упоминается у: The Intercept, Folha de S.Paulo, El País)
- Венесуэльское правительство установило информационный и движущийся кордон в Ла-Гуайре для контроля доступа средств массовой информации и спасательных операций, что некоторые источники описывают как «милитаризацию трагедии», и которой граждане, как сообщается, оказывают сопротивление. (Упоминается у: La Vanguardia, El País)
- ВС США развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper над Венесуэлой в рамках своей спасательной операции, используя те же активы, которые обычно используются для мониторинга угроз в полушарии, беспрецедентный шаг в контексте недавнего американо-венесуэльского военного противостояния. (Упоминается у: Folha de S.Paulo, DW)
- Венесуэльские депортированные из Соединенных Штатов были убиты, когда обрушилось здание, в котором они обрабатывались, через несколько часов после их прибытия в день землетрясений. Сообщается, что из 147 выжили только 12, и есть обвинения в том, что сотрудники охраны не открывали двери для тех, кто был в ловушке. (Упоминается у: NPR, El País, The Intercept, Folha de S.Paulo)
- Соединенные Штаты провели предыдущую военную операцию по свержению венесуэльского президента Николаса Мадуро, впоследствии утверждали, что «управляют» Венесуэлой, и извлекали венесуэльское нефтяное богатство (заявленное на 5,7 миллиарда долларов), создав то, что критики утверждают, является особым американским обязательством в спасательных операциях, выходящим за рамки обычной гуманитарной помощи. (Упоминается у: The Intercept, Folha de S.Paulo, El País)
- Венесуэльское правительство установило информационный и движущийся кордон в Ла-Гуайре для контроля доступа средств массовой информации и спасательных операций, что некоторые источники описывают как «милитаризацию трагедии», и которой граждане, как сообщается, оказывают сопротивление. (Упоминается у: La Vanguardia, El País)
- ВС США развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper над Венесуэлой в рамках своей спасательной операции, используя те же активы, которые обычно используются для мониторинга угроз в полушарии, беспрецедентный шаг в контексте недавнего американо-венесуэльского военного противостояния. (Упоминается у: Folha de S.Paulo, DW)
- Соединенные Штаты провели предыдущую военную операцию по свержению венесуэльского президента Николаса Мадуро, впоследствии утверждали, что «управляют» Венесуэлой, и извлекали венесуэльское нефтяное богатство (заявленное на 5,7 миллиарда долларов), создав то, что критики утверждают, является особым американским обязательством в спасательных операциях, выходящим за рамки обычной гуманитарной помощи. (Упоминается у: The Intercept, Folha de S.Paulo, El País)
- Венесуэльское правительство установило информационный и движущийся кордон в Ла-Гуайре для контроля доступа средств массовой информации и спасательных операций, что некоторые источники описывают как «милитаризацию трагедии», и которой граждане, как сообщается, оказывают сопротивление. (Упоминается у: La Vanguardia, El País)
- ВС США развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper над Венесуэлой в рамках своей спасательной операции, используя те же активы, которые обычно используются для мониторинга угроз в полушарии, беспрецедентный шаг в контексте недавнего американо-венесуэльского военного противостояния. (Упоминается у: Folha de S.Paulo, DW)
- Венесуэльское правительство установило информационный и движущийся кордон в Ла-Гуайре для контроля доступа средств массовой информации и спасательных операций, что некоторые источники описывают как «милитаризацию трагедии», и которой граждане, как сообщается, оказывают сопротивление. (Упоминается у: La Vanguardia, El País)
- ВС США развернули беспилотные летательные аппараты MQ-9 Reaper над Венесуэлой в рамках своей спасательной операции, используя те же активы, которые обычно используются для мониторинга угроз в полушарии, беспрецедентный шаг в контексте недавнего американо-венесуэльского военного противостояния. (Упоминается у: Folha de S.Paulo, DW)