← Назад к ленте

Косвенные технические переговоры США и Ирана в Дохе, Катар по мирному соглашению и замороженным активам

78%
28 источников·17 стран·Jul 1, 2026, 10:42 PM
GBSAFRILTRJPBRDEIRCNEGRUAUITESQAIN
Косвенные технические переговоры США и Ирана в Дохе, Катар по мирному соглашению и замороженным активам

Нейтральное саммари

1 июля 2026 года в Дохе, Катар, прошли косвенные технические переговоры между делегациями США и Ирана при посредничестве Катара и Пакистана. Переговоры основывались на Меморандуме о взаимопонимании из 14 пунктов (МОВ), подписанном в Исламабаде примерно две недели ранее, который включал 60-дневное перемирие, механизм открытия Ормузского пролива и временную шкалу постоянного мирного соглашения по ядерной программе Ирана. Американские посланцы Стив Виткофф и Джаред Кушнер прибыли в Доху и встретились с катарским премьер-министром шейхом Мохаммедом бин Абдулрахманом Аль Тани, но не встречались напрямую с иранскими официальными лицами. Иранской делегацией руководил заместитель министра иностранных дел Казем Гарибабади, который встречался отдельно с катарскими и пакистанскими посредниками. Представитель МИД Катара Маджед Аль-Ансари объявил о «позитивном прогрессе» и сказал, что следующее совещание будет назначено после похорон бывшего верховного лидера Ирана Али Хаменеи. Президент США Дональд Трамп назвал переговоры «отличными» и упомянул прогресс в том, что он называл «денуклеаризацией». Иранская сторона заявила, что обсуждения были сосредоточены на нарушениях МОВ со стороны США, статусе примерно 6 миллиардов долларов замороженных иранских активов, находящихся в Катаре, и ситуации в Ливане. Обе стороны согласились установить канал связи на следующий день для регистрации и документирования нарушений МОВ. Ключевым спором является Ормузский пролив: Иран утверждает суверенное право управлять судоходством и указал, что может ввести сборы за транзит по истечении 60-дневного периода, в то время как США настаивают на свободной и беспрепятственной навигации. Сообщения, ссылающиеся на американских должностных лиц и региональные источники, указывали на предварительное согласие об освобождении первоначальных 3 миллиардов долларов замороженных активов для закупок гуманитарных товаров, хотя главный переговорщик Ирана Галибаф и США давали различные характеристики объема и условий. Также поступали сообщения о том, что Трамп рассмотрел военные варианты со своим министром обороны Питом Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Дэном Кейном, хотя он решил продолжить дипломатию пока. Министр обороны Израиля Исраэль Кац сказал, что израильская армия выбрала цели и готова возобновить удары в ожидании решения США.

Источники: INИндия3ILИзраиль3TRТурция2FRФранция2RUРоссия2CNКитай2SAСаудовская Аравия2DEГермания2IRИран2JPЯпония1GBВеликобритания1BRБразилия1ITИталия1QAКатар1EGЕгипет1ESИспания1AUАвстралия1

Нарративы по странам

IN

India

3 источников
Позиция страны
~

Индийские источники The Hindu, NDTV и Times of India в совокупности предоставляют многомерное освещение: The Hindu сосредоточивается на дипломатическом прогрессе и собственном дипломатическом обмене Индии через звонок Моди; NDTV подчёркивает близость к возобновлению военных действий; Times of India ставит под сомнение устойчивость перемирия. Вместе они отражают позицию Индии как вовлечённого заинтересованного лица с энергетическими и торговыми интересами в стабильности Ормуза, при этом сохраняя аналитический скептицизм в отношении постоянства переговоров.

IN

India

~

The Hindu предоставляет прямое освещение, подчёркивая фактические события, включая позитивное изложение Трамп, согласие установить канал связи, структуру технических переговоров и звонок премьер-министра Моди президенту Ирана с упором на свободу судоходства в Ормузе. Освещение сбалансировано и внимательно к деталям.

Technical talks proceed with incremental progress while India reinforces diplomatic positions on freedom of navigation.

Независимый
IN

India

~

Times of India освещает два отдельных угла: доклад, ставящий под сомнение, предназначено ли перемирие для американских промежуточных выборов, а не для продолжительного мира, и книжный отчёт, описывающий, как Трамп вёл ядерную дипломатию с Ираном даже в то время, когда были завершены военные планы. Освещение отражает скептический, но аналитический подход к устойчивости дипломатического процесса.

The ceasefire may be tactically motivated by US domestic politics rather than a genuine commitment to lasting peace.

"The ceasefire between the US and Iran has eased fears of a wider conflict and led to the reopening of the Strait of Hormuz, pushing oil prices lower. However, the truce may be tactical rather than permanent."
Независимый
IN

India

NDTV сосредоточивается на сообщении о том, что Трамп был близок к возобновлению войны с Ираном, чтобы «завершить работу», проведя многочисленные беседы с должностными лицами обороны о отказе от дипломатии. Изложение подчёркивает хрупкость дипломатического трека и близость к военной эскалации.

The diplomatic process is fragile, with Trump having seriously considered resuming full-scale military operations before opting to continue talks.

"Trump Nearly Went Back To War With Iran To 'Finish The Job.'"
Независимый
IL

Israel

3 источников
Позиция страны
~

Израильские источники Times of Israel, Cursor Info (русскоязычный) и Jerusalem Post вместе отражают израильские беспокойства и интересы в отношении переговоров США-Иран. The Jerusalem Post подчёркивает приверженность США предотвращению ядерного оружия Ирана и израильским гарантиям безопасности. Cursor Info сосредоточивается на подготовке США к войне и ядерном отступлении Ирана. Times of Israel подчёркивает фактические споры в переговорах. В совокупности они представляют Израиль как бдительного наблюдателя, глубоко заинтересованного в обеспечении того, чтобы переговоры не привели к ослабленной позиции США в отношении Ирана.

IL

Israel

~

The Times of Israel освещает окончание косвенных переговоров в Дохе, где Трамп хвалится прогрессом в направлении «денуклеаризации», одновременно отмечая ключевой спор: Иран сказал, что стороны согласились на частичное освобождение замороженных средств, но американские должностные лица отрицали это. Статья также подчёркивает давление США на Иран отказаться от требований сборов за Ормуз.

Talks show surface progress but are marked by factual disputes between US and Iran over frozen assets and Hormuz control.

Независимый
IL

Israel

~

The Jerusalem Post публикует интервью с американским послом в Израиле Майком Хакаби, подчёркивающим, что администрация Трампа не видит значительных изменений в отношении Ирана и остаётся привержена предотвращению получения Ираном ядерного оружия. Хакаби также обсуждает ливанский МОВ, представляя его как успех, предотвративший иранский контроль над израильско-ливанским дипломатическим процессом.

The US maintains a firm red line on Iran's nuclear ambitions and Israel's security, with diplomacy not signaling a softening of posture.

"President Trump's been incredibly clear that he'll stay with his commitment that Iran will never have a nuclear weapon."
Провластный
IL

Israel

~

Cursor Info, израильский русскоязычный источник, сосредоточивается на подготовке США к возможному возобновлению войны с Ираном, оценке Вэнса того, что американские удары отбросили ядерную программу Ирана на несколько десятилетий, и попытках США убедить Иран отказаться от требований сборов за Ормуз. Освещение отражает израильскую заинтересованность в американской военной позиции и ядерном отступлении Ирана.

The US is simultaneously negotiating and preparing military options, with Iran's nuclear program severely degraded but Hormuz tolls remaining a sticking point.

"A couple of days ago we dropped some bombs because Iranians were shooting at merchant ships. We pushed back and the last three days have been clear."
Независимый
TR

Turkey

2 источников
Позиция страны
~

Турецкие источники Анадолу Агентство и Daily Sabah оба предоставляют относительно позитивное, фактическое освещение переговоров, подчёркивая дипломатический прогресс и надёжность процесса несмотря на публичную позицию Ирана. Оба источника в целом поддерживают процесс посредничества и не принимают критическую редакционную позицию в отношении любой из сторон. Daily Sabah несколько более pro-американского тона.

TR

Turkey

~

Daily Sabah сообщает позитивную характеристику Трампом переговоров в Дохе, косвенный технический формат переговоров и первоначальное молчание Тегерана перед подтверждением Ираном того, что переговоры проводятся. Освещение представляет переговоры как позитивное дипломатическое развитие.

Trump and US officials project optimism about Doha talks while Iran's initial public silence reflects its negotiating posture.

Провластный
TR

Turkey

~

Анадолу Агентство освещает переговоры фактически, отмечая доклад Катара о позитивном прогрессе, отдельные переговоры под руководством США в Бахрейне о судоходстве в Ормузе и региональной обороне, а также отрицание ДжейДи Вэнса публичного отрицания Ираном переговоров как «персидской переговорной тактики». Освещение представляет переговоры как продолжающиеся и заслуживающие доверия несмотря на отрицание со стороны Ирана.

Talks are proceeding with positive signals from mediators despite Iran's public posturing.

"JD Vance says Iran's denial of Doha talks is a 'Persian negotiating tactic' as US envoys traveled to Qatar."
Официальный
FR

France

2 источников
Позиция страны
~

Французские источники France 24 и Le Monde оба предоставляют краткое, нейтральное фактическое освещение, противопоставляя оптимизм Трампа более осторожным или заключительным заявлениям Ирана. Ни один из них не принимает сильный редакционный слой. Вместе они представляют переговоры как продолжающийся дипломатический процесс с скромным, но реальным пошаговым прогрессом.

FR

France

~

France 24 предоставляет краткий фактический отчёт, отметив, что Трамп описал переговоры как прогресс и что Иран подтвердил договорённость об установлении телефонной линии для документирования нарушений МОВ к четвергу. Освещение является кратким и нейтральным, представляя заявления обеих сторон без значительного редакционного слоя.

Diplomatic momentum continues with agreement on a communication channel despite underlying tensions.

Независимый
FR

France

~

Le Monde кратко сообщает похвалу Трампа «очень хорошим» встречам в Катаре и объявление Ирана о том, что обсуждения завершены, противопоставляя различные публичные характеристики одного и того же раунда переговоров обеих сторон.

The divergence between US optimism and Iranian restraint defines the public narrative around the Doha talks.

Независимый
RU

Russia

2 источников
Позиция страны
~

Российские источники RT и Kommersant различаются по фокусу, но не по тону: Kommersant предоставляет краткое нейтральное экономическое сообщение о соглашении по замороженным активам, в то время как RT сосредоточивается на роли Индии как заинтересованного лица в Ормузе и более широких энергетических последствиях. Ни один из них не принимает триумфалистское изложение иранских государственных средств массовой информации несмотря на общее стратегическое совпадение России с Ираном. Вместе они предоставляют фактическое, экономически ориентированное освещение результатов переговоров.

RU

Russia

~

Kommersant предоставляет краткое фактическое сообщение, ссылаясь на ИРНА, что США согласились разморозить 6 миллиардов долларов иранских средств, находящихся в Катаре, для использования при закупке американских товаров, следуя косвенным переговорам США-Иран в Дохе. Освещение кратко и сосредоточено на бизнесе без сильного редакционного слоя.

Neutral business-oriented reporting on the frozen asset agreement as an economic outcome of the Doha talks.

RU

Russia

~

RT сосредоточивается на звонке премьер-министра Индии Моди президенту Ирана Пезешкиану, подчёркивающем свободу судоходства через Ормуз, представляя Индию как важного заинтересованного лица в процессе мира с учётом её энергетической зависимости. Статья контекстуализирует диверсификацию индийского импорта нефти в направлении России как следствие войны и отмечает приглашение Пезешкиана Моди на государственные похороны Хаменеи.

India's energy interests make it a significant stakeholder in Hormuz peace, and the war has deepened India-Russia energy ties.

"Modi reiterated the importance of freedom of navigation and commerce through the Strait of Hormuz."
Официальный
CN

China

2 источников
Позиция страны
~

Китайские источники CGTN и South China Morning Post принимают различные подходы: SCMP предоставляет нейтральное фактическое подтверждение начала переговоров, в то время как CGTN сосредоточивается на более раннем обмене ударов и хрупкости перемирия. Вместе они представляют картину опасной и нестабильной ситуации без явно партийной позиции в отношении США или Ирана.

CN

China

~

SCMP предоставляет лаконичное фактическое сообщение о том, что косвенные переговоры между американскими и иранскими должностными лицами в Дохе начались, ссылаясь на анонимного дипломата. Освещение кратко и нейтрально без значительного редакционного угла.

Neutral confirmation that indirect technical talks are underway in Doha based on the Islamabad MoU.

Независимый
CN

China

CGTN сообщает об обмене ударов 28 июня между Ираном и США, с IRGC Ирана характеризующим свои атаки на американские объекты в Кувейте и Бахрейне как ответные меры на американские удары по иранским прибрежным постам. Освещение представляет иранские и кувейтские государственные ответы наряду с изложением CENTCOM и контекстуализирует удары в рамках спора МОВ.

The ceasefire is under severe stress from mutual strikes, with Iran framing its actions as retaliatory and both sides accusing the other of violating the MoU.

"Violating the ceasefire is in breach of a recently signed peace memorandum of understanding between Iran and the United States, and would lead to the complete cessation of all diplomatic processes."
Официальный
SA

Saudi Arabia

2 источников
Позиция страны
~

Саудовские источники Okaz и Arab News предоставляют относительно всестороннее, сбалансированное освещение, опираясь на международные информационные источники, хотя Okaz более полно освещает обсуждение военных вариантов и дипломатических манёвров. Обе подчёркивают проблему замороженных активов и споры о Ормузе без принятия сильной редакционной линии. Arab News заслуживает внимания за подчёркивание страданий мирного населения, недостаточно освещённых в мировом освещении, отражая точку зрения государства Персидского залива на более широкие человеческие издержки конфликта.

SA

Saudi Arabia

~

Okaz предоставляет развёрнутое освещение, опираясь на несколько источников, включая Axios и Bloomberg, детализируя предварительное соглашение о 3 миллиардах долларов замороженных активов для гуманитарных товаров, ключевые споры по переговорам по сборам за Ормуз и рассмотрение Пентагоном военных вариантов. Освещение также подчёркивает оптимистичные публичные заявления Трампа и внутренние американские дебаты о возобновлении военных операций.

Talks show cautious progress on frozen assets and Hormuz, but the US is simultaneously reviewing military options amid negotiating stalemate.

"The US message to Iran was: 'Think bigger.'"
Провластный
SA

Saudi Arabia

~

Arab News сообщает об объявлении Ирана об использовании замороженных активов для закупок необходимых товаров, детализируя конкурирующие американские и иранские характеристики того, на что можно потратить эти средства. Вторая статья подчёркивает, как экономический кризис и цены на нефть доминировали в международном освещении, в то время как страдания мирного населения в странах Персидского залива остались недостаточно освещены.

Iran and the US dispute the scope and conditions of frozen asset use while civilian impacts of the broader conflict remain underreported globally.

"Markets are visible everywhere; people on the ground are often not."
Провластный
DE

Germany

2 источников
Позиция страны
~

Немецкие источники DW и Frankfurter Allgemeine оба принимают аналитические, объяснительные рамки. DW сосредоточивается на структурных ставках вокруг Ормуза и экономических последствиях для Германии и мировых рынков, в то время как FAZ применяет классическую теорию войны для контекстуализации динамики конфликта. Вместе они представляют европейскую точку зрения, сосредоточенную на стабильности, свободе судоходства и структурных предпосылках для прочного соглашения.

DE

Germany

~

DW предоставляет детальный аналитический анализ на немецком, объясняющий стратегические причины, почему Иран настаивает на контроле Ормуза, двусмысленный язык в МОВ, который создаёт интерпретационные споры, экономические ставки для государств Персидского залива и мировых рынков нефти, и призыв немецкого министра иностранных дел к свободному судоходству. Освещение является объяснительным и осторожным в отношении дипломатических перспектив.

Hormuz sovereignty is Iran's maximum leverage point in negotiations, and the ambiguous MoU language creates a structural risk of continued conflict.

Официальный
DE

Germany

~

Frankfurter Allgemeine публикует аналитическое мнение, представляющее возобновленные боевые действия США-Иран через линзу Клаузевица, утверждая, что боевые действия будут продолжаться до тех пор, пока не будут выполнены политические условия для устойчивого соглашения. Статья датируется до переговоров в Дохе, но контекстуализирует структурную динамику, движущую конфликтом.

The resumed fighting is analytically predictable through classical war theory: conflict will continue until political will for a genuine settlement exists on both sides.

Независимый
IR

Iran

2 источников
Позиция страны

Иранские государственные средства массовой информации (PressTV и Tehran Times) представляют унифицированное, но внутренне нюансированное повествование: обе представляют переговоры в Дохе как доказательство стратегической силы Ирана и военного и дипломатического поражения США. PressTV более явно триумфалистична, объявляя поражение «американской империи», в то время как Tehran Times сосредоточивается на предварительных условиях Ирана и настаивает, что никаких фактических переговоров США-Иран не произошло. Вместе они проецируют позицию уверенных переговоров с позиции силы, подчёркивая замороженные активы и нарушения МОВ как истинную повестку дня.

IR

Iran

Tehran Times представляет переговоры в Дохе как соблюдение Ираном твёрдых условий перед дальнейшими переговорами, с замороженными активами и реализацией МОВ в качестве предварительных условий. Она подчёркивает требование Ирана суверенитета над Ормузом и оспаривает претензии США на то, что переговоры представляли собой прямые или косвенные переговоры США-Иран, заявляя, что иранская делегация встречалась только с катарскими и пакистанскими посредниками.

Iran is negotiating from strength, conditioning further talks on asset release and MoU implementation while rejecting US characterization of the talks.

"Contrary to repeated American claims, no direct or indirect talks with the United States are taking place."
Официальный
IR

Iran

PressTV представляет переговоры в Дохе и более широкий МОВ как однозначную стратегическую победу Ирана и поражение Соединённых Штатов и Израиля. Она характеризует войну как неудавшуюся американо-израильскую военную кампанию и описывает дипломатический процесс как переговоры Ирана с позиции силы после сопротивления американским целям. Она также публикует несколько аналитических статей, утверждающих о недобросовестности США и описывающих продолжающиеся нарушения.

The MoU and Doha talks represent Iran's strategic triumph over a militarily and economically defeated American empire.

"The MoU between Iran and the US is a strategic victory for Tehran, as Washington failed militarily and economically to achieve its objectives, forcing the American Empire to accept terms it had long rejected."
Официальный
JP

Japan

JP

Japan

~

NHK World предоставляет краткое фактическое освещение, отмечая, что американские и иранские должностные лица провели отдельные консультации со страной-посредником Катаром, что Вэнс сказал, что переговоры идут гладко, и что Иран утверждал, что прямые консультации с США не проводились. Освещение отмечает сообщения американских средств массовой информации, предполагающие, что переговоры могут продлиться более 60 дней.

Factual reporting of the indirect format of talks and the divergence between US and Iranian public statements.

Официальный
GB

UK

GB

UK

~

BBC предоставляет всестороннее, нейтральное фактическое освещение переговоров в Дохе, тщательно документируя косвенный формат, противоречие между объявлением Трампа и отрицанием Ирана, и последовательность событий, включая недавний обмен ударов над Ормузом. BBC предоставляет существенный контекст по ключевым положениям МОВ и нерешённым спорам по Ормузу и перемирию.

Balanced factual reporting highlighting the gap between US public optimism and Iranian caution, and the structural fragility of the ceasefire.

"Majed al-Ansari told reporters that no high-level meetings or direct talks between the two sides were scheduled in the coming days."
Независимый
BR

Brazil

BR

Brazil

~

Folha de S.Paulo предоставляет фактическое, детальное португальское освещение структуры переговоров в Дохе, приоритетов Ирана суверенитета над Ормузом и освобождения замороженных активов, приоритета США по свободному судоходству в Ормузе и заявлений Вэнса о военном сдерживании. Освещение сбалансировано и информативно без сильного редакционного слоя.

Technical talks reflect two sides with clearly divergent priorities, with Hormuz sovereignty and frozen assets as the central unresolved issues.

"What I can commit to: the president will not send our military back unless necessary, unless there is a clearly defined purpose for it."
Независимый
IT

Italy

IT

Italy

~

ANSA предоставляет детальное итальянское освещение, отмечая публичный оптимизм Трампа в условиях падающего одобрения, косвенный формат переговоров с обеими делегациями встречающимися только посредниками, предварительные условия Ирана по замороженным активам и реализации МОВ, и сообщения о том, что Трамп рассмотрел военные варианты, включая возможное возвращение к крупномасштабной войне. Освещение также отмечает, что итальянские тральщики позиционированы рядом с регионом.

Trump projects optimism while structural gaps between US and Iran persist, with military options and Iranian preconditions complicating the diplomatic path.

"I colloqui con l'Iran stanno andando molto bene, andiamo d'accordo."
Независимый
QA

Qatar

QA

Qatar

~

Al Jazeera English предоставляет детальное многоаспектное освещение, включая объявление Ирана о канале связи, использование замороженных активов для закупок товаров, позитивное заявление Катара и Пакистана о прогрессе, готовность Израиля возобновить удары, послевоенные военные возможности Ирана и критическую аналитическую статью, ставящую под сомнение квалификацию и конфликты интересов американских переговорщиков Кушнера и Виткоффа. Освещение в целом благосклонно относится к аргументам иранского суверенитета и критически отностится к американской команде переговорщиков.

Talks show fragile progress but are undermined by Israeli threats to resume war, US negotiator conflicts of interest, and unresolved disputes over Hormuz and frozen assets.

"Although Trump has argued that experience in business negotiations is transferable to diplomacy, inexperience is not the only qualification deficit for Kushner and Witkoff."
Независимый
EG

Egypt

EG

Egypt

~

Egypt Independent сообщает косвенный, низкоуровневый технический характер переговоров в Дохе, ссылаясь на CNN, и отдельно освещает то, как главный переговорщик Ирана Галибаф устанавливает условия, что существующие обязательства МОВ должны быть выполнены перед началом новых переговоров. Освещение также отмечает более широкий контекст конфликта, включая тысячи смертей в Иране и Ливане и влияние на мировую торговлю нефтью.

Iran is conditioning further progress on implementation of existing commitments, while the talks remain technically and diplomatically lower-level.

Независимый
ES

Spain

ES

Spain

El País публикует длинное аналитическое мнение, представляя конфликт как возврат к геополитической логике колониальной эпохи, сосредоточенной на географии и торговле, утверждая, что Ормуз является истинным протагонистом войны, а не ядерные проблемы или управление Ираном. Статья проводит параллели с кризисом Суэца и критикует как иранский режим, так и израильское расширение, одновременно ставя под сомнение устойчивость любого соглашения с учётом истории Трампа и Нетаньяху.

The conflict represents a regression to pre-multilateral capitalist geopolitics where geography and commerce override human rights frameworks, with Hormuz as the defining strategic battleground.

"If the Suez Canal War (1956) marked the delayed end of World War II, once again geography and commerce are shaping the war in the Middle East."
Независимый
AU

Australia

AU

Australia

The Sydney Morning Herald предоставляет детальное освещение, подчёркивающее хрупкость дипломатического процесса, отказ Ирана встречаться с ведущими американскими посланцами, значительный разрыв между сторонами по Ормузу и условиям перемирия, и предполагаемое заявление высокопоставленных иранских духовенства, призывающее к убийству Трампа и Нетаньяху. Тон осторожен в отношении перспектив прочного мира.

Deep structural gaps between US and Iran and provocative statements from Iranian clerics underscore the extreme fragility of the diplomatic process.

"The sovereignty of the Strait of Hormuz lies with Iran and Oman, and traffic in the strait is subject to arrangements determined by Iran."
Независимый

Что замалчивают

PressTVPressTVОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Трамп провёл несколько разговоров с секретарём обороны Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Кейном, рассматривая военные варианты возобновления крупномасштабных ударов по Ирану («завершение работы»), что представляет возвращение к войне, происходящему параллельно дипломатическому пути. (Упоминается у: NDTV, Okaz, ANSA, Cursor Info)
  • Иран утверждает право на введение сборов за транзит судов через Ормузский пролив по истечении 60-дневного периода и указал готовность обеспечить это силой, требование, которое США явно отвергают и которое может крушить всё соглашение. (Упоминается у: Sydney Morning Herald, BBC, DW, Okaz, Folha de S.Paulo, Cursor Info, Al Jazeera English, Egypt Independent, Tehran Times)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
  • Операции по тралению мин в Ормузском проливе могут занять до двух месяцев, согласно итальянским военным должностным лицам, с итальянскими тральщиками, ныне дислоцированными в Джибути, указывая на то, что физическое открытие Ормуза сталкивается с значительными логистическими препятствиями за пределами дипломатических соглашений. (Упоминается у: Okaz, ANSA)
Tehran TimesTehran TimesОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Трамп провёл несколько разговоров с секретарём обороны Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Кейном, рассматривая военные варианты возобновления крупномасштабных ударов по Ирану («завершение работы»), что представляет возвращение к войне, происходящему параллельно дипломатическому пути. (Упоминается у: NDTV, Okaz, ANSA, Cursor Info)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
  • Операции по тралению мин в Ормузском проливе могут занять до двух месяцев, согласно итальянским военным должностным лицам, с итальянскими тральщиками, ныне дислоцированными в Джибути, указывая на то, что физическое открытие Ормуза сталкивается с значительными логистическими препятствиями за пределами дипломатических соглашений. (Упоминается у: Okaz, ANSA)
BBCBBCОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Трамп провёл несколько разговоров с секретарём обороны Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Кейном, рассматривая военные варианты возобновления крупномасштабных ударов по Ирану («завершение работы»), что представляет возвращение к войне, происходящему параллельно дипломатическому пути. (Упоминается у: NDTV, Okaz, ANSA, Cursor Info)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
  • Операции по тралению мин в Ормузском проливе могут занять до двух месяцев, согласно итальянским военным должностным лицам, с итальянскими тральщиками, ныне дислоцированными в Джибути, указывая на то, что физическое открытие Ормуза сталкивается с значительными логистическими препятствиями за пределами дипломатических соглашений. (Упоминается у: Okaz, ANSA)
France 24France 24Отсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Трамп провёл несколько разговоров с секретарём обороны Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Кейном, рассматривая военные варианты возобновления крупномасштабных ударов по Ирану («завершение работы»), что представляет возвращение к войне, происходящему параллельно дипломатическому пути. (Упоминается у: NDTV, Okaz, ANSA, Cursor Info)
  • Иран утверждает право на введение сборов за транзит судов через Ормузский пролив по истечении 60-дневного периода и указал готовность обеспечить это силой, требование, которое США явно отвергают и которое может крушить всё соглашение. (Упоминается у: Sydney Morning Herald, BBC, DW, Okaz, Folha de S.Paulo, Cursor Info, Al Jazeera English, Egypt Independent, Tehran Times)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
  • Операции по тралению мин в Ормузском проливе могут занять до двух месяцев, согласно итальянским военным должностным лицам, с итальянскими тральщиками, ныне дислоцированными в Джибути, указывая на то, что физическое открытие Ормуза сталкивается с значительными логистическими препятствиями за пределами дипломатических соглашений. (Упоминается у: Okaz, ANSA)
Al Jazeera EnglishAl Jazeera EnglishОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Трамп провёл несколько разговоров с секретарём обороны Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Кейном, рассматривая военные варианты возобновления крупномасштабных ударов по Ирану («завершение работы»), что представляет возвращение к войне, происходящему параллельно дипломатическому пути. (Упоминается у: NDTV, Okaz, ANSA, Cursor Info)
  • Операции по тралению мин в Ормузском проливе могут занять до двух месяцев, согласно итальянским военным должностным лицам, с итальянскими тральщиками, ныне дислоцированными в Джибути, указывая на то, что физическое открытие Ормуза сталкивается с значительными логистическими препятствиями за пределами дипломатических соглашений. (Упоминается у: Okaz, ANSA)
Anadolu AgencyAnadolu AgencyОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
OkazOkazОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
Arab NewsArab NewsОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
NDTVNDTVОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
  • Операции по тралению мин в Ормузском проливе могут занять до двух месяцев, согласно итальянским военным должностным лицам, с итальянскими тральщиками, ныне дислоцированными в Джибути, указывая на то, что физическое открытие Ормуза сталкивается с значительными логистическими препятствиями за пределами дипломатических соглашений. (Упоминается у: Okaz, ANSA)
Times of IndiaTimes of IndiaОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
  • Операции по тралению мин в Ормузском проливе могут занять до двух месяцев, согласно итальянским военным должностным лицам, с итальянскими тральщиками, ныне дислоцированными в Джибути, указывая на то, что физическое открытие Ормуза сталкивается с значительными логистическими препятствиями за пределами дипломатических соглашений. (Упоминается у: Okaz, ANSA)
ANSAANSAОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
DWDWОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Трамп провёл несколько разговоров с секретарём обороны Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Кейном, рассматривая военные варианты возобновления крупномасштабных ударов по Ирану («завершение работы»), что представляет возвращение к войне, происходящему параллельно дипломатическому пути. (Упоминается у: NDTV, Okaz, ANSA, Cursor Info)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
  • Операции по тралению мин в Ормузском проливе могут занять до двух месяцев, согласно итальянским военным должностным лицам, с итальянскими тральщиками, ныне дислоцированными в Джибути, указывая на то, что физическое открытие Ормуза сталкивается с значительными логистическими препятствиями за пределами дипломатических соглашений. (Упоминается у: Okaz, ANSA)
CGTNCGTNОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Трамп провёл несколько разговоров с секретарём обороны Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Кейном, рассматривая военные варианты возобновления крупномасштабных ударов по Ирану («завершение работы»), что представляет возвращение к войне, происходящему параллельно дипломатическому пути. (Упоминается у: NDTV, Okaz, ANSA, Cursor Info)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
  • Операции по тралению мин в Ормузском проливе могут занять до двух месяцев, согласно итальянским военным должностным лицам, с итальянскими тральщиками, ныне дислоцированными в Джибути, указывая на то, что физическое открытие Ормуза сталкивается с значительными логистическими препятствиями за пределами дипломатических соглашений. (Упоминается у: Okaz, ANSA)
КоммерсантъКоммерсантъОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Трамп провёл несколько разговоров с секретарём обороны Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Кейном, рассматривая военные варианты возобновления крупномасштабных ударов по Ирану («завершение работы»), что представляет возвращение к войне, происходящему параллельно дипломатическому пути. (Упоминается у: NDTV, Okaz, ANSA, Cursor Info)
  • Иран утверждает право на введение сборов за транзит судов через Ормузский пролив по истечении 60-дневного периода и указал готовность обеспечить это силой, требование, которое США явно отвергают и которое может крушить всё соглашение. (Упоминается у: Sydney Morning Herald, BBC, DW, Okaz, Folha de S.Paulo, Cursor Info, Al Jazeera English, Egypt Independent, Tehran Times)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
  • Операции по тралению мин в Ормузском проливе могут занять до двух месяцев, согласно итальянским военным должностным лицам, с итальянскими тральщиками, ныне дислоцированными в Джибути, указывая на то, что физическое открытие Ормуза сталкивается с значительными логистическими препятствиями за пределами дипломатических соглашений. (Упоминается у: Okaz, ANSA)
RTRTОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Трамп провёл несколько разговоров с секретарём обороны Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Кейном, рассматривая военные варианты возобновления крупномасштабных ударов по Ирану («завершение работы»), что представляет возвращение к войне, происходящему параллельно дипломатическому пути. (Упоминается у: NDTV, Okaz, ANSA, Cursor Info)
  • Иран утверждает право на введение сборов за транзит судов через Ормузский пролив по истечении 60-дневного периода и указал готовность обеспечить это силой, требование, которое США явно отвергают и которое может крушить всё соглашение. (Упоминается у: Sydney Morning Herald, BBC, DW, Okaz, Folha de S.Paulo, Cursor Info, Al Jazeera English, Egypt Independent, Tehran Times)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
  • Операции по тралению мин в Ормузском проливе могут занять до двух месяцев, согласно итальянским военным должностным лицам, с итальянскими тральщиками, ныне дислоцированными в Джибути, указывая на то, что физическое открытие Ормуза сталкивается с значительными логистическими препятствиями за пределами дипломатических соглашений. (Упоминается у: Okaz, ANSA)
Jerusalem PostJerusalem PostОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
  • Иран утверждает право на введение сборов за транзит судов через Ормузский пролив по истечении 60-дневного периода и указал готовность обеспечить это силой, требование, которое США явно отвергают и которое может крушить всё соглашение. (Упоминается у: Sydney Morning Herald, BBC, DW, Okaz, Folha de S.Paulo, Cursor Info, Al Jazeera English, Egypt Independent, Tehran Times)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
  • Операции по тралению мин в Ормузском проливе могут занять до двух месяцев, согласно итальянским военным должностным лицам, с итальянскими тральщиками, ныне дислоцированными в Джибути, указывая на то, что физическое открытие Ормуза сталкивается с значительными логистическими препятствиями за пределами дипломатических соглашений. (Упоминается у: Okaz, ANSA)
Cursor InfoCursor InfoОтсутствует у
  • Иранские духовенства, ассамблея экспертов, предположительно назвали убийство президента США Дональда Трампа и премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху «религиозным долгом», заявление, которое значительно повышает ставки дипломатического процесса и позже было частично отрицано секретариатом ассамблеи. (Упоминается у: Sydney Morning Herald)
NHK WorldNHK WorldОтсутствует у
  • Трамп провёл несколько разговоров с секретарём обороны Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Кейном, рассматривая военные варианты возобновления крупномасштабных ударов по Ирану («завершение работы»), что представляет возвращение к войне, происходящему параллельно дипломатическому пути. (Упоминается у: NDTV, Okaz, ANSA, Cursor Info)
  • Иран утверждает право на введение сборов за транзит судов через Ормузский пролив по истечении 60-дневного периода и указал готовность обеспечить это силой, требование, которое США явно отвергают и которое может крушить всё соглашение. (Упоминается у: Sydney Morning Herald, BBC, DW, Okaz, Folha de S.Paulo, Cursor Info, Al Jazeera English, Egypt Independent, Tehran Times)
Le MondeLe MondeОтсутствует у
  • Трамп провёл несколько разговоров с секретарём обороны Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Кейном, рассматривая военные варианты возобновления крупномасштабных ударов по Ирану («завершение работы»), что представляет возвращение к войне, происходящему параллельно дипломатическому пути. (Упоминается у: NDTV, Okaz, ANSA, Cursor Info)
  • Иран утверждает право на введение сборов за транзит судов через Ормузский пролив по истечении 60-дневного периода и указал готовность обеспечить это силой, требование, которое США явно отвергают и которое может крушить всё соглашение. (Упоминается у: Sydney Morning Herald, BBC, DW, Okaz, Folha de S.Paulo, Cursor Info, Al Jazeera English, Egypt Independent, Tehran Times)
Times of IsraelTimes of IsraelОтсутствует у
  • Трамп провёл несколько разговоров с секретарём обороны Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Кейном, рассматривая военные варианты возобновления крупномасштабных ударов по Ирану («завершение работы»), что представляет возвращение к войне, происходящему параллельно дипломатическому пути. (Упоминается у: NDTV, Okaz, ANSA, Cursor Info)
Sydney Morning HeraldSydney Morning HeraldОтсутствует у
  • Трамп провёл несколько разговоров с секретарём обороны Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Кейном, рассматривая военные варианты возобновления крупномасштабных ударов по Ирану («завершение работы»), что представляет возвращение к войне, происходящему параллельно дипломатическому пути. (Упоминается у: NDTV, Okaz, ANSA, Cursor Info)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
  • Операции по тралению мин в Ормузском проливе могут занять до двух месяцев, согласно итальянским военным должностным лицам, с итальянскими тральщиками, ныне дислоцированными в Джибути, указывая на то, что физическое открытие Ормуза сталкивается с значительными логистическими препятствиями за пределами дипломатических соглашений. (Упоминается у: Okaz, ANSA)
Frankfurter AllgemeineFrankfurter AllgemeineОтсутствует у
  • Трамп провёл несколько разговоров с секретарём обороны Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Кейном, рассматривая военные варианты возобновления крупномасштабных ударов по Ирану («завершение работы»), что представляет возвращение к войне, происходящему параллельно дипломатическому пути. (Упоминается у: NDTV, Okaz, ANSA, Cursor Info)
  • Иран утверждает право на введение сборов за транзит судов через Ормузский пролив по истечении 60-дневного периода и указал готовность обеспечить это силой, требование, которое США явно отвергают и которое может крушить всё соглашение. (Упоминается у: Sydney Morning Herald, BBC, DW, Okaz, Folha de S.Paulo, Cursor Info, Al Jazeera English, Egypt Independent, Tehran Times)
South China Morning PostSouth China Morning PostОтсутствует у
  • Трамп провёл несколько разговоров с секретарём обороны Хегсетом и председателем Объединённого комитета начальников штабов генералом Кейном, рассматривая военные варианты возобновления крупномасштабных ударов по Ирану («завершение работы»), что представляет возвращение к войне, происходящему параллельно дипломатическому пути. (Упоминается у: NDTV, Okaz, ANSA, Cursor Info)
  • Американские переговорщики Кушнер и Виткофф имеют значительные финансовые связи с правительствами Персидского залива — Affinity Partners Кушнера владеет более чем 5 миллиардами долларов активов, большинство из которых поступают из суверенного фонда богатства Саудовской Аравии, что вызывает вопросы о конфликтах интересов в переговорах, которыми они руководят. (Упоминается у: Al Jazeera English)
  • Операции по тралению мин в Ормузском проливе могут занять до двух месяцев, согласно итальянским военным должностным лицам, с итальянскими тральщиками, ныне дислоцированными в Джибути, указывая на то, что физическое открытие Ормуза сталкивается с значительными логистическими препятствиями за пределами дипломатических соглашений. (Упоминается у: Okaz, ANSA)
El PaísEl PaísОтсутствует у
  • Операции по тралению мин в Ормузском проливе могут занять до двух месяцев, согласно итальянским военным должностным лицам, с итальянскими тральщиками, ныне дислоцированными в Джибути, указывая на то, что физическое открытие Ормуза сталкивается с значительными логистическими препятствиями за пределами дипломатических соглашений. (Упоминается у: Okaz, ANSA)

Оригинальные источники

TRDaily Sabah
Trump touts new US-Iran technical talks in Doha as 'very good' / US, Iran delegations set for indirect technical talks in Doha: Reports / Trump announces US, Iran to resume talks in Doha, but Tehran mumDaily Sabah
FRFrance 24
US-Iran Qatar talks show progress, Trump says, as both sides set up hotlineFrance 24
INThe Hindu
Trump says the U.S. and Iran ‘getting along very well’ / West Asia war LIVE: U.S. had 'very good' meetings with Iran in Doha, Trump says / U.S. and Iran enter technical talks to secure peace deal, restart shipping / West Asia war updates: Iran prioritises diplomacy with U.S. but remains ready for war, chief negotiator saysThe Hindu
RUКоммерсантъ
IRNA: США согласились разморозить $6 млрд иранских средствКоммерсантъ
CNSouth China Morning Post
US, Iran officials hold indirect talks in Qatar to try to end war: diplomatSouth China Morning Post
TRAnadolu Agency
Qatar reports 'positive progress' in indirect US-Iran talks in Doha / US-led Bahrain talks focus on Hormuz shipping, Mideast defense: CENTCOM / JD Vance says Iran's denial of Doha talks 'Persian negotiating tactic' as US envoys traveled to QatarAnadolu Agency
FRLe Monde
Donald Trump salue des « très bonnes » réunions au Qatar, l’Iran annonce la fin des discussionsLe Monde
SAOkaz
قطر: تقدم إيجابي في المحادثات الأمريكية الإيرانية بالدوحة / واشنطن وطهران تتفقان على الإفراج عن 3 مليارات / فانس: المفاوضات جيدة ونمنحها فرصة للنجاح / ترمب: محادثات الدوحة مع إيران ممتازة.. ونقترب من نزع السلاح النووي / «البنتاغون» يعرض خيارات عسكرية.. هل يستأنف ترمب الحرب على إيران؟ / قطر: ملتزمون بدعم المحادثات الأمريكية - الإيرانيةOkaz
RURT
Modi stresses free Hormuz navigation in call with Iranian presidentRT
JPNHK World
アメリカとイラン双方の担当者 それぞれ仲介国カタールと協議NHK World
SAArab News
Iran says to use frozen funds in Qatar to buy ‘required goods’ / Has the US-Iran war’s real cost been obscured by economic fallout?Arab News
GBBBC
US envoys in Doha to meet mediators but not Iranians, Qatar saysBBC
BRFolha de S.Paulo
EUA e Ir� entram em novas negocia��es para assegurar acordo de paz e retomar transporte em HormuzFolha de S.Paulo
ILTimes of Israel
US, Iran wrap up indirect Doha talks as Trump touts progress towards ‘denuclearization’Times of Israel
ILJerusalem Post
US won't accept 'pragmatic' Iran leadership without real change, Huckabee tells 'Post' - interviewJerusalem Post
DEDW
USA-Iran-Krieg: Weitere Verhandlungen oder nur Streit?DW
ITANSA
A Doha si tratta a distanza. L'Iran: 'Prima sbloccateci gli asset'ANSA
QAAl Jazeera English
Iran to open ‘communication channel’ on MoU with US after talks in Qatar / What military capabilities does Iran possess as it negotiates with US? / The Iran talks expose the collapse of US diplomacyAl Jazeera English
INTimes of India
US-Iran ceasefire tailored for US mid-terms, not lasting peace: Report / 'Not military maps, but maple trees': New book details how Trump signed off on Iran war, then ordered landscapingTimes of India
EGEgypt Independent
US, Iranian officials hold indirect, lower-level talks in Doha, source says / Iran raises the stakes – no negotiations without these conditionsEgypt Independent
ILCursor Info
США активно готовятся к войне против Ирана - оценка / Вэнс назвал ключевые достижения США в войне против Ирана / США пытаются убедить Иран оказаться от принципиального условия - AxiosCursor Info
DEFrankfurter Allgemeine
USA und Iran: Trump, schlag nach bei ClausewitzFrankfurter Allgemeine
INNDTV
Trump Nearly Went Back To War With Iran To 'Finish The Job': ReportNDTV
ESEl País
La guerra de OrmuzEl País
AUSydney Morning Herald
US-Iran talks wobble as senior clerics call for assassination of ‘criminal’ TrumpSydney Morning Herald
IRTehran Times
Energy, economic pressure brought US closer to an agreement / Iran-India ties poised for ‘great expansion,’ Pezeshkian tells Modi / Qalibaf says Iran won't give up Hormuz Strait / In Doha, Iran tends to frozen funds as US claims talks that are not happeningTehran Times
CNCGTN
Iran, US exchange strikes as tensions rise over ceasefire dealCGTN
IRPressTV
DEFENSE From manufacturing consent to masking defeat: 'Iran Intl.' in service of US-Israeli war machine / DEFENSE The strategic arsenal US lost in war against Iran – and why replenishment will take years / CONVERSATIONS Iran-US MoU ‘great victory’ for Tehran as US failed to achieve war objectives: Former diplomat / CONVERSATIONS Iran-US MoU to end war a welcome development for regional security, stability: Analyst / CONVERSATIONS Iran stopped Trump's 'march to reassert US global dominance': Analyst / CONVERSATIONS Iran-US MoU ‘significant strategic victory’ for Tehran, defeat for American Empire: Ex-US official / CONVERSATIONS Continued violations of war-ending MoU with Iran prove US cannot be trusted: Analyst / Doha talks focused on US violations of MoU, frozen assets: Iran’s deputy FMPressTV

Split-News — Сравниваем как мир рассказывает одну и ту же историю